Support

Téléchargements / Documentation / FAQ et plus

COMpact 5200

Auerswald\AuerPimcore\Domain\Model\Highlight:87206

Téléchargements

Désignation
Système d'exploitation

8.4C Build 000 (Stable) | 28.04.2023
V7.7.0.7299 (Stable) | 31.03.2023
Windows Server 2022
macOS Mojave (10.14)
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 11
Windows Server 2012 R1 (limited range of functions/eingeschränkter Funktionsumfang)
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2016
Windows Server 2019
macOS High Sierra (10.13)
macOS Catalina (10.15)
macOS Ventura (13.2)
macOS Monterey (12.6.3)
V1.0.17 (Stable) | 24.06.2021
Apple iOS
V1.0.15 (Stable) | 24.06.2021
Google Android
1.3.0 (Stable) | 31.03.2023
Google Android
Apple iOS
5.5.9 (Stable) | 30.03.2022
Windows 11
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 8 32-/64-Bit (Windows RT wird nicht unterstützt)
Windows 8.1 32/64 Bit (Windows RT is not supported/wird nicht unterstützt)
V 2.4.2.29 (Stable) | 23.06.2021
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 8 / Windows 8.1 (32-Bit/64-Bit / Windows RT wird nicht unterstützt)
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2012 und Windows Server 2012 R2
Windows Server 2016
Windows Server 2019
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows 11
V1.4.4.1 (Stable) | 09.07.2020
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows 8 32-/64-Bit (Windows RT wird nicht unterstützt)
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows Server 2008 R2
Windows 2012 Server R1
Windows Server 2016
Windows 11
V 1.2.0.5 (Stable) | 10.07.2015
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 8 32-/64-Bit (Windows RT wird nicht unterstützt)
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
V2.7.10 Beta (Public Beta) | 18.01.2018
Linux (ab Kernel 2.6 getestet)
OS X El Capitan (10.11)
Windows 10 32-/64-Bit
Windows 7 32-/64-Bit SP1
Windows 8 32-/64-Bit (Windows RT wird nicht unterstützt)
Windows 8.1 32-/64-Bit (Windows RT is not supported)
Windows Server 2008 R2
Windows 2012 Server R1
Windows Server 2016
Windows 11 (64-Bit)

Documentations

LanguesVersion actuelle
Automatic exchange line request and the fax printer driver 0816 PDF
Advanced Information for User Interfaces French V19 04/2023 Online PDF
V19 04/2023 Online PDF
V19 04/2023 Online PDF
Système COMmander/COMpact comme passerelle a/b V02 11/2022 PDF
V02 11/2022 PDF
V02 11/2022 PDF
Gabarit de perçage 04 02/2017 PDF
Déclaration de conformité V04 10/2022 PDF
Advisory ID: Auerswald-PBX-Systems-Webinterface-20210910 V1.0 PDF
Notice d’utilisation V05 09/2021 PDF
Anlagenweite, automatische Amtholung und der Fax-Druckertreiber 0816 PDF

Advanced Information for User Interfaces French

Informations générales

Aide/instruction pour COMpact 5200/5200R/5500R à partir de la version 8.4C du firmware


Nouvelles descriptions

Licences d’essai COMfortel SoftPhone

Pour le COMfortel SoftPhone, des licences d’essai peuvent désormais être activées via Auerswald Shop.

Temps de maintien maximal après l’annonce d’accueil

Cette fonction permet de déterminer le temps d’attente dans la file d’attente d’un groupe.


Descriptions modifiées

Boîtes de messagerie vocale et télécopie

Révision de la note sur le nettoyage automatique.

Fournisseur de registre

Nouveaux paramètres du fournisseur réinscription après SIP Forbidden (403) / réenregistrement après SIP Timeout (408, 503)

Messages de mise à jour pour WS-500X

Si cette fonction est activée, le nom et le numéro d’appel peuvent être actualisés pendant l’établissement de la connexion lors du transfert individuel et de la recherche de nom en ligne.


Plusieurs changement rédactionnels


Système COMmander/COMpact comme passerelle a/b

Informations générales

Notice pour système COMmander/COMpact comme passerelle a/b sur COMtrexx


Descriptions modifiées

Synthèse des fonctions

Informations sur le version du firmware complétées.

Configuration abonnés

Informations sur le réglage de discrimination complétées.


Déclaration de conformité

Normes :
- EN 55032:2015/A11:2020 remplace EN 55032:2015
- EN55035:2017/A11:2020 remplace EN 55024:2010+A1:2015


Notice d’utilisation

Informations importantes

Spécifications techniques>Limites, nombre maximal: Augmentation du nombre de canaux de lignes

Spécifications techniques>Limites, nombre maximal: Remarque complémentée

Spécifications techniques>Limites, nombre maximal: Augmentation du nombre de canaux VoIP

Spécifications techniques>Divers: Poids du module NET ajouté

Plusieurs changement rédactionnels

FAQs

Actions recommandées pour des systèmes susceptibles d'être affectés par des attaques de pirates informatiques :

  1. Désactiver toutes les redirections de port vers le système !
  2. Vérifier le journal et assurez-vous que les logins sont traçables.
  3. Changer le nom d'utilisateur, le PIN et le mot de passe administrateur
  4. S'il y a des sous-administrateurs, utilisateurs, participants ou groupes nouvellement créés, leurs mots de passe doivent être changés.
  5. Changer les mots de passe des fournisseurs publics de VoIP
  6. Vérifier la déviation d'appel

 

Les points suivants pour tous les profils et propriétés (utilisateurs, participants, groupes, etc.) sont à vérifier :

  1. Les privilèges de numérotation
  2. Les appels parallèles
  3. Les déviations d'appel
  4. Les boîtes vocales, Les activations de prise de contrôle à distance. Le cas échéant, il faudra modifier les codes PIN.
  5. Les fonctions de suppléance des boîtes vocales et les destinations enregistrées.
  6. Les paramètres du Follow-Me

 

Par ailleurs, pour les autres paramètres :

  1. Vérifiez la prise de contrôle à distance sur appel (commutation des fonctions à distance sur appel) est actif. Le cas échéant, il faut modifier les codes PIN ou, s'ils ne sont pas utilisés, les désactiver.
  2. Concernant la réception automatique, vérifiez l'activation et les destinations enregistrées
  3. Concernant les fonctions FMC/appel direct, vérifiez les utilisateurs et les droits de numérotation. 4.
  4. Vérifier les entrées dans la liste de libération IP

 

Si vous utilisez des téléphones système IP d'Auerswald avec messagerie vocale intégrée, merci de vérifier les points suivants :

  1. Données d'accès : changer le mot de passe
  2. Destinations pour les déviations d'appel
  3. Boîtes vocales. Activation de la commande à distance. Le cas échéant, les codes PIN sont à modifier.

Le Softphone COMfortel ne peut fonctionner, que si le registrar interne est configuré sur LAN1.

Messages d'erreur sur le SoftPhone

  • 400 - Bad Request - Le provisioning dans l'installation est désactivé. Pour une utilisation réussie du COMfortel SoftPhone, cette fonction doit être activée.
  • 404 - Not Found - Le téléphone n'existe pas dans l'installation ou aucun modèle ne lui a été attribué.
  • 477|480|60 - Send failed - L'installation téléphonique n'est actuellement accessible par aucun des serveurs Auerproxy, car elle n'est actuellement connectée à aucun Auerproxy.
  • 495 - unknown - Le téléphone n'est plus présent sur l'installation.
  • 502 - Bad Gateway - L'installation téléphonique n'est actuellement pas connectée à l'Auerproxy (soit pas de connexion Internet, soit Auerproxy désactivé dans l'installation téléphonique).

 

Requirements:

PBX firmware 8.2 or newer

  • COMpact 4000
  • COMpact 5x00(R)
  • COMmander 6000
  • COMtrexx firmware 1.6.1 or newer

COMfortel WS-500x firmware 2.48 or newer

  • Alarm-Messaging or Alarm-Messaging-Location Licences in the DECT Manager

To use the alarm-messaging or alarm-messaging-location features, the provisioning file for the COMfortel IP DECT system must be supplemented in the telephone system.

Switching on the function:

<!-Switch on alarm messaging and location for all handsets--->.

  <oper name="set_hs_aml" value="@">
   <param name="LocationAML" value="1"/>
   <param name="MessagingAML" value="1"/>
  </oper>

OR

<!-- for individual handsets -->

  <oper name="set_hs_aml" value="IPUI des Handsets">
   <param name="LocationAML" value="1"/>
   <param name="MessagingAML" value="1"/>
  </oper>

Activate alarm server certificate:

  <oper name="set_uci">
   <param name="mosquitto.listener.enabled" value="1" />
  </oper>

Release of the ring tones in the COMfortel DECT handset:

  <settings version="1.0" productID="e2">
   <param name="AmlGlobal.0.HottestAlertNameHigh" value="High prio"/>
   <param name="AmlGlobal.0.HottestAlertNameMid" value="Medium prio"/>
   <param name="AmlGlobal.0.HottestAlertNameLow" value="Low prio "/>
  </settings>

If SIP text messages are to be displayed (e.g. with the call systems GIRA 834 Plus and Hospicall P3 or P7), the following must be added:

<!-- Set display name, priority, display duration, message memory duration and ringtone. -->

   <param name="SipProvider.0.AML_TitleText" value="GIRA Rufsystem"/>
   <param name="SipProvider.0.AML_Prio" value="3"/>
   <param name="SipProvider.0.AML_PresentationTimer" value="10"/>
   <param name="SipProvider.0.AML_TTL" value="3600"/>
   <param name="SipProvider.0.AML_AlertInfo" value="msg_melody_mid"/>

Préparatifs

Préparer le système téléphonique pour l'accès à distance

  • Dans le système téléphonique, sous Paramètres -> Accès à distance, activez le paramètre "Activer l'accès du concessionnaire via Internet
  • Si vous souhaitez utiliser la méthode 2 pour l'activation, vous devez également saisir un numéro de commutation à distance et un code PIN externe

Informations pour les commerçants spécialisés

Enregistrez votre système téléphonique dans l'ARA

  • Cliquez sur "Suivant" ou "PBX enregistrés
  • Utilisez le signe "+" pour enregistrer un nouveau système téléphonique
  • Indiquez au moins le numéro de série et le nom du système téléphonique que vous souhaitez joindre à distance

Permettre l'accès à distance

Méthode 1 : Activation sur n'importe quel téléphone du client

  • Laissez le client composer la séquence suivante sur n'importe quel téléphone : ##8 PIN administrateur | PIN sous-administrateur | PIN utilisateur * 91 # (Exemple : ##8 471208* 91 #)
  • Dans l'interface web du programme AAR, cliquez sur le bouton "Actualiser", puis sur le bouton "Connecter

Méthode 2 : activation à distance par le concessionnaire

  • Depuis n'importe quel raccordement téléphonique, composez le numéro de commutation à distance indiqué ci-dessus pour le système téléphonique du client
  • Après la tonalité d'accusé de réception, entrez ##8 Code PIN externe * 91 #(Exemple : ##8 471108* 91 #)
  • Dans l'interface web du programme AAR, cliquez sur le bouton "Actualiser", puis sur le bouton "Connecter

Protection des données

La société Auerswald prend la protection des données personnelles très au sérieux. Veuillez lire la "Politique de confidentialité de la société Auerswald"

 

Remarque : les paramètres s'appliquent à tous les PBX d'Auerswald qui offrent la téléphonie Internet externe (VoIP).

COMpact 3000 :

Sous "Comptes VoIP", entrez un nom pour le compte, sélectionnez le fournisseur correspondant, le type de connexion et créez le compte en cliquant sur le symbole plus vert.

COMpact 4000, COMpact 5000, COMmander 6000 :

Sous "Réseaux publics -> Voix sur IP (VoIP) -> Fournisseurs", sélectionnez et chargez le profil du fournisseur correspondant en cliquant sur "Configurations en ligne".

Sous "Réseaux publics -> Voix sur IP (VoIP) -> Comptes", cliquez sur "Nouveau", saisissez un nom pour le compte, sélectionnez le fournisseur précédemment importé et le type de connexion et créez le compte en cliquant sur "Enregistrer".

Généralités

Les fichiers que vous nous envoyez peuvent être soumis à la protection des données. Veuillez vous assurer que les exigences légales sont respectées.

De nombreuses informations, dont les données peuvent être incluses dans les journaux, peuvent être obtenues directement dans le système Auerswald (produits actuels).

Je dispose de mon propre serveur de données, par l'intermédiaire duquel je souhaite mettre les fichiers à disposition

  • Il suffit de nous fournir le lien vers les fichiers.

Je ne dispose pas de mon propre serveur de données, où je peux mettre les fichiers à disposition

  • Prenez contact avec nous. Vous recevrez un lien vers un dossier Onedrive séparé.
  • Téléchargez vos fichiers via le lien.
  • Nous ajouterons les données à votre billet et les supprimerons du dossier Onedrive.

Informations

Les données que vous nous communiquez pour le traitement du billet sont stockées dans notre système de billets sur nos propres serveurs au sein de notre entreprise.

Jusqu'à ce qu'ils soient supprimés dans le cadre du nettoyage automatique ou manuellement. La purge automatique supprime les messages les plus anciens lus lorsqu'un seuil de pourcentage définissable est dépassé, par exemple, 80% de la mémoire allouée à la boîte.

Non, tous les messages sont stockés sur le support de stockage (clé USB ou carte SD) sans être cryptés. Les supports de stockage des COMpact 4000/5000/5200/5500 et COMmander 6000 ont le format ext4 et ne sont donc généralement pas lisibles sur un PC Windows sans logiciel supplémentaire.
Les supports de stockage des téléphones du système sont au format FAT/FAT32 et peuvent être lus sur un PC Windows sans logiciel supplémentaire.

Jusqu'à ce que le nombre maximum d'enregistrements de données d'appel soit dépassé ou que les entrées soient supprimées manuellement de la liste des données d'appel.
Si le nombre maximum d'enregistrements de données d'appel est dépassé, les entrées les plus anciennes sont écrasées.
Il n'est pas possible de définir une période après laquelle les données d'appel sont automatiquement supprimées.

Le chemin de transmission du système vers le serveur de messagerie / fournisseur d'accès au courrier est généralement crypté à l'aide de SSL/TLS.
Le cryptage du courrier et des pièces jointes jusqu'au destinataire du courrier (cryptage de bout en bout) n'est pas possible.

Uniquement pour les comptes VoIP externes ou sur un terminal analogique. Sur les connexions RNIS externes, vers des extensions RNIS ou VoIP, l'identification de l'appelant ne peut être empêchée.
Dans la configuration du fournisseur VoIP utilisé, une évaluation définie par l'utilisateur peut être définie sous Évaluation des messages SIP entrants, dans laquelle toutes les sélections pour la priorisation de la recherche sont définies sur Aucune.
Pour les terminaux analogiques, Infos CLIP peut être désactivée sous Abonné / Synthèse des fonctions / Paramètres analogiques.

 

PBX avec connexion RNIS externe

Si vous disposez d'un routeur qui prend en charge la téléphonie IP et vous fournit une connexion RNIS (port S0), vous pouvez continuer à faire fonctionner votre PBX sur celui-ci. Veuillez noter que le PBX fonctionne désormais comme un sous-système sur le routeur. Diverses fonctions qui sont contrôlées par le fournisseur de réseau et exploitées via le PBX (comme le renvoi d'appel via le fournisseur de réseau) ne peuvent plus être utilisées ici. Comme cela dépend également du routeur, nous ne pouvons malheureusement pas fournir de liste des fonctions concernées.

PBX avec connexion analogique externe

Si vous disposez d'un routeur qui prend en charge la téléphonie IP et vous fournit une connexion analogique, vous pouvez continuer à faire fonctionner votre PBX sur celui-ci. Il faut seulement noter que le PBX est maintenant exploité comme un sous-système sur le routeur. Dans ce cas, diverses fonctions contrôlées par le fournisseur de réseau et exploitées par le PBX (telles que le renvoi d'appel par le fournisseur de réseau) ne peuvent plus être utilisées. Comme cela dépend également du routeur, nous ne pouvons malheureusement pas fournir de liste des fonctions concernées.

PBX avec connexion VoIP

Si les données d'accès sont fournies par le fournisseur de réseau et que celui-ci autorise la connexion de terminaux VoIP (vérifier auprès du fournisseur de réseau, par exemple en cas de contrainte de routage), l'accès IP peut être configuré directement dans le PBX. Aucun convertisseur n'est nécessaire. Le PBX est uniquement connecté au réseau (routeur DSL).

Réseau et PC

  • Assurer un environnement de réseau stable. Le serveur LAN TAPI doit pouvoir accéder au système téléphonique en permanence via le réseau.
  • Assurez-vous que les entrées TAPI inutiles (par exemple HID, 323 etc.) sont supprimées dans les options avancées de téléphone/modem.
  • Vérifiez si les systèmes d'exploitation des PC utilisés sont pris en charge par notre pilote LAN- TAPI et le logiciel LAN- TAPI. Vous trouverez des informations sur les exigences du système sur les pages d'information du système téléphonique utilisé dans notre portail de services.
  • Le LAN-TAPI pour plusieurs abonnés sans logiciel supplémentaire est possible si un contrôleur de domaine (DC) est disponible sur lequel la téléphonie est établie et les clients sont connectés au DC.
  • LAN- TAPI pour un abonné sans logiciel supplémentaire est possible si le pilote LAN-TAPI est installé sur ce client.
  • Veuillez vous assurer que le pilote LAN-TAPI n'est installé qu'une seule fois sur l'ensemble du réseau.
  • Sur un serveur terminal, il n'est pas possible de contrôler l'autorisation d'accès aux lignes d'abonnés. C'est pourquoi ce type d'installation n'est pas recommandé.

PBX

  • Vérifiez si le système téléphonique prend en charge le LAN tapi. Pour plus de détails, consultez le résumé des caractéristiques du PABX à l'adresse www.auerswald.de.
  • Par défaut, nos PBX sont fournis avec un certain nombre de lignes LAN-Tapi qui peuvent être utilisées. Des lignes supplémentaires peuvent être achetées dans la shop en ligne Auerswald shop.auerswald.de.

Téléphones

Selon le téléphone, il est possible que la gamme complète des fonctions LAN TAPI ne soit pas disponible. Par exemple, l'établissement automatique des appels, le basculement et la commutation ne sont pas disponibles sur les appareils standard (analogique, RNIS standard, SIP standard). Vous trouverez des informations plus détaillées sur les appareils qui peuvent utiliser l'ensemble des fonctions dans la description du pilote LAN-TAPI sur notre site web www.auerswald.de.


Logiciel

  • Les logiciels CTI d'un fabricant de logiciels nécessitent généralement des licences séparées et payantes de la part du fabricant. Veuillez noter que ces licences doivent être achetées en plus des activations LAN-TAPI dans le système téléphonique.
  • Avec PBX-Call Assist, l'achat des licences logicielles est nécessaire dès le premier abonné (l'activation LAN-TAPI pour le PBX est déjà incluse dans le même numéro).
  • Lorsque vous utilisez le PBX Call Assist dans un environnement de serveur de terminal, veuillez noter que le client PBX Call Assist ne peut être utilisé que sans TAPI ou avec TAPI standard (numérotation sortante uniquement). L'utilisation du pilote TAPI distant étendu (numérotation sortante et affichage des appels entrants) dans un tel environnement n'est pas possible (sera interrogé lors de l'installation du logiciel client).

Étant donné que le texte avant la déclaration ne peut être utilisé qu'en relation avec un groupe, le centre de contrôle de la salle de contrôle doit être mis en œuvre via un groupe dans ce cas. Si pour le centre de contrôle, le participant est utilisé directement, aucun texte avant la déclaration ne peut être configuré.

Les pirates informatiques utilisent toujours la même méthode : Ils recherchent des entreprises dont le système téléphonique dispose d'une fonction de messagerie vocale intégrée (répondeur) afin de pouvoir la manipuler par accès à distance. Tous les systèmes qui ont été manipulés récemment ont été dotés de mesures de sécurité médiocres, comme des codes PIN peu sûrs. Dans les systèmes de télécommunication d'Auerswald, il y a suffisamment de mécanismes de sécurité. Mais il faut les utiliser !

 

Par conséquent, veuillez prêter attention aux recommandations suivantes pour sécuriser votre système téléphonique d'Auerswald contre de telles attaques :

 

  1. Pour les demandes à distance, le code PIN de l'administrateur, le code PIN de l'utilisateur ou le code PIN de la boîte vocale peuvent être utilisés. Ne facilitez pas la tâche de l'agresseur et attribuez des codes PIN complexes (Les codes PIN dans les systèmes se composent de six chiffres. Les séquences de chiffres telles que "123456" ou "111111" ne sont PAS sécurisées ! D'ailleurs, les anniversaires ne sont pas vraiment sûrs non plus. Les séquences aléatoires de chiffres sont plus judicieuses).
  2. Dans la mesure du possible, utilisez les fonctions de blocage des appels entrants (par exemple, blocage des appels internationaux).
  3. Il est plus sûr d'utiliser le transfert des messages électroniques et de désactiver l'accès à distance.
  4. Les appels sortants sont souvent effectués en utilisant des codes économiques (010...) afin que les mécanismes de protection du Telekom (détection de frais élevés en trop peu de temps) ne prennent pas effet. Vous pouvez sécuriser votre système en utilisant les fonctions de blocage des appels sortants (par exemple pour les appels commençant par 010).

Étant donné que le texte avant la déclaration ne peut être utilisé qu'en relation avec un groupe, le centre de contrôle de la salle de contrôle doit être mis en œuvre via un groupe dans ce cas. Si pour le centre de contrôle, le participant est utilisé directement, aucun texte avant la déclaration ne peut être configuré.

Tableau des spécifications de la mémoire (USB-Stick, carte SD)

USB-Stick

 

 
 

Systèmes téléphoniques

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMpact 300016 GB4 MByte/Sek6 MByte/Sek1 Mio.FAT/FAT32
COMpact 400016 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système)
COMpact 500016 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système)
COMpact 50x0 VoIP16 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32
COMmander 6000 sans module VMF16 GB6 MByte/Sek9 MByte/Sek2 Mio.FAT/FAT32 (reformaté en EXT4 dans le système)

Téléphones

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMfortel VoIP 2500 AB4 GB4 MByte/Sek6 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 320032 GB2 MByte/Sek2 MByte/Sek10.000FAT/FAT32
COMfortel 350032 GB2 MByte/Sek2 MByte/Sek10.000FAT/FAT32

 

 

Carte SD

Systèmes téléphoniques

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMpact 300016 GB5 MByte/Sek8 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMpact 4000La carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur
COMpact 5000La carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur
COMmander 6000 sans module VMFLa carte SD est installée de façon permanente et ne peut être remplacée par l'utilisateur
Modul VMF16 GB9 MByte/Sek15 MByte/Sek4 Mio.FAT/FAT32

Téléphones

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
COMfortel 1400 (MicroSD)16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 1400 IP (MicroSD)16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 25004 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT
COMfortel 260016 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 2600 IP16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 320016 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 350016 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32
COMfortel 3600 IP16 GB3 MByte/Sek3 MByte/Sek200.000FAT/FAT32

Accessoires

ProduitMax. taille de la mémoireVitesse d'écriture min.Vitesse de lecture min.Nombre min. de cycles d'écritureFormat du fichier
WG-6404 GB2 MByte/Sek3 MByte/Sek2.000.000FAT/FAT32

 

Note pour le fonctionnement avec des cartes SD de 16 GB

Veuillez noter que la vitesse de fonctionnement du téléphone peut être réduite en raison du volume de mémoire plus important.

Dans ce cas, il est recommandé de formater la carte SD à 4 Go à l'aide d'un PC.

 

 

 

Pour inclure plusieurs abonnés dans la distribution des appels pour un MSN / DDI, un groupe doit être créé. L'avantage ici est que vous pouvez mettre en place différents systèmes de sonnerie à la portée du groupe.

Dans les conditions suivantes, un signal d'occupation peut être émis par le PBX pour les appelants supplémentaires.

  1. L'appel externe est destiné à un seul abonné. Cet abonné ne doit pas avoir activé l'appel en attente. En outre, aucun appel parallèle ou renvoi d'appel sur occupation de l'abonné ou du MSN/DDI ne doit être configuré pour le numéro d'appel.
  2. Le service "Busy-on-Busy" a été activé pour le numéro de téléphone ou le groupe (selon le PBX). Vous pouvez toujours configurer ici à partir de quelle connexion doit être occupée pour les systèmes actuels.

Si ces conditions sont remplies, l'appelant suivant recevra un signal d'occupation. Si ce n'est pas le cas, ce n'est plus dû au PBX. Quelle pourrait en être la cause ?

  1. Le système n'est plus exploité directement sur la ligne CO. Par exemple, un routeur est connecté entre les deux. Dans ce cas, le PBX informe le routeur que le PBX est occupé. Le routeur ne voit qu'un terminal occupé de son côté. Si le routeur dispose maintenant d'une distribution d'appels vers d'autres abonnés à partir de sa connexion, ceux-ci continueront bien sûr à être appelés.

    Il convient de vérifier ici s'il existe une option de réglage dans le routeur ou si le système peut être exploité directement sur la ligne principale sans le routeur.

  2. Une autre possibilité consiste à faire fonctionner un autre appareil parallèlement au PBX sur la ligne CO. Si, par exemple, un système d'alarme est connecté en parallèle, il est possible qu'il réponde quand même à l'appel. Le système d'alarme signale à l'opérateur du réseau qu'il est disponible sous forme de terminal. Le PBX signale que le poste est occupé, le système d'alarme signale que le poste est libre et l'appelant reçoit une tonalité.

    Dans ce cas, soit l'appareil connecté en parallèle doit être déconnecté de la ligne du central et, si nécessaire, utilisé comme un abonné dans le PBX via une connexion ou, si possible, configuré de manière à ne pas répondre à l'appel. Dans ce cas, il faut s'adresser directement au fabricant concerné.

Comment puis-je vérifier que le PBX est occupé. Plusieurs abonnés doivent être appelés à partir du numéro de téléphone. Le Busy-on-Busy est configuré après 1 connexion (selon le système). Le premier appel est passé, les abonnés assignés sont maintenant appelés. On accepte l'appel. Le deuxième appel a maintenant lieu, aucun participant ne peut plus signaler. Si les abonnés sont toujours appelés, la configuration du PBX doit être vérifiée. Si l'appelant entend une tonalité mais que les utilisateurs du PBX ne sont pas appelés, l'un des cas ci-dessus s'applique. Si l'appelant entend un signal d'occupation, tout va bien.

Exigences :

  • Auerswald COMpact 4000, COMpact 5000/5000R, COMpact 5200/5200R, COMpact 5500R, COMpact 5010/5020 VoIP ou COMmander 6000/6000R/6000RX
  • Installation du pilote LAN-TAPI version 2.4.0.6 et supérieure

Configuration :

Si ce n'est pas déjà fait, entrez vos règles de numérotation et vos informations de localisation dans les options de téléphone/modem (Panneau de configuration de Windows). Saisissez les informations de connexion (adresse IP, port, mot de passe LAN-TAPI) dans les paramètres du pilote LAN-TAPI.

Vérifiez les paramètres LAN-TAPI (adresse IP, port, mot de passe LAN-TAPI) dans le menu PBX en fonction des paramètres du pilote ou modifiez-les autrement.

Assurez-vous que les licences de dongle requises ont été achetées et créez également une liste des abonnés LAN-TAPI dans les paramètres LAN-TAPI du PBX.

Désactivez le service RAS dans les outils de gestion de votre serveur et redémarrez l'ordinateur. Redémarrez le service de téléphonie du serveur après le redémarrage.

Test :

Lancez le composeur Windows et configurez l'abonné à tester dans les options.

Oui, l'enregistrement des appels entrants et sortants peut être désactivé dans les PBX COMpact 4000/5000/5200/5500 et COMmander 6000 sous Données des utilisateur / Données d'appel / Paramètres.

Une adresse IP statique de http://192.168.1.111 est prédéfinie dans l'état de livraison. Les données d'accès :
Nom d'utilisateur : admin
Mot de passe : admin
L'adresse IP actuelle peut être interrogée sur un téléphone ISDN en utilisant le code ##8*941#.

L'adresse IP est uniquement affichée sur le téléphone RNIS directement connecté, et non sur le bus S0 interne de nos systèmes téléphoniques.
Info : Les messages affichés sont utilisés
COMmander Business et COMmander Basic.2 uniquement : une option de remplacement est le rappel automatique à partir de la passerelle VoIP/RNIS. Avec ce rappel, l'adresse IP est alors transmise comme numéro de téléphone.

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Vidéos

Provisionnement des téléphones IP d’autres fabricants via l’interface de programmation de l’IPBX

Bienvenue dans notre nouveau TUTO. Aujourd’hui, nous vous montrons comment les téléphones IP d’autres fabricants comme,…

Provisionnement des téléphones COMfortel IP et la série D via l’interface de programmation de l’IPBX

Bienvenue dans notre nouveau TUTO. Aujourd’hui, nous vous montrons comment les téléphones IP COMfortel 1400IP, 2600IP,…

Configuration basique d'un COMpact 4000

Configuration basique d'un COMpact 4000